W.Y.S. EDUCATIE

GRATIS - DRIE PAGINA'S UIT DE STRIP

Het koloniale verleden

vanuit Indonesisch perspectief

Drie pagina's uit de eerste Indonesische strip die ooit in het Nederlands verscheen. Gratis, direct in je mailbox.

Java, begin 17e eeuw. De VOC is bezig haar macht te vestigen rondom Batavia. Een heilige steen met inscriptie staat de stadsuitbreiding in de weg. De Nederlanders willen hem vernietigen. De inlandse silatvechters bewaken hem dag en nacht.

Wat er dan gebeurt - en wie er wint - is het verhaal van De legende van Vleermuisvechter. De eerste Indonesische strip die ooit in het Nederlands is vertaald.

  • Zoals Asterix en Obelix, maar dan verteld vanuit twee Indonesische helden.

WAT ONTVANG JE?

Drie pagina's uit deel 1 van De legende van Vleermuisvechter. Een afgerond moment uit het verhaal, met een korte inleiding die de context geeft. Inclusief een noot over de toon van de serie. Want die verteller die zichzelf onderbreekt midden in het gevecht, dat zegt alles.

Scherm­afbeelding 2026-05-17 om 22.40.46

Stuur mij de drie pagina's

Vul je e-mailadres in. Je ontvangt de pagina's direct in je mailbox en wordt aangemeld voor de nieuwsbrief. Je kunt je altijd afmelden.

WAT ANDEREN ZEGGEN

  • “De stripserie geeft ons, als lezers in Nederland, toegang tot verhalen die deel zijn van het Indonesische culturele archief waarvan het perspectief tot nu toe relatief weinig gehoor heeft gekregen.”

    Eeva Langeveld, cultuurwetenschapper

  • “De strip heeft de vorm van een heldenepos, waarin twee scheldende, bekvechtende vriendjes zich bekwamen in de Indonesische gevechtskunst bij uitstek, het pencak silat. Als volksstrijders met een gouden hart nemen ze het al grappend op tegen de uitzuigers van een machteloze bevolking, tegen corruptie, tegen verraders én tegen de niets ontziende Nederlandse militairen.”

    Prof. dr. Pamela Pattynama, emeritus hoogleraar Koloniale en Postkoloniale literatuur- en cultuurgeschiedenis, Universiteit van Amsterdam

Van de Nederlandse vertaling van de stripserie zijn meer dan 1000 exemplaren verkocht. De serie is besproken in o.a. het Historisch Nieuwsblad, AD Amersfoort, Stripschrift en Moesson. Te bestellen via de webshop op delegendevanvleermuisvechter.nl.

OVER DE INITIATIEFNEMERS

Drs. Tom van der Geugten

Geboren in Indonesië (1952), strippoloog, historicus gespecialiseerd in de Indonesische geschiedenis.

Foto van Tom van der Geugten initiatiefnemer Nederlandstalige uitgave De legende van Vleermuisvechter

Dr. Jolien van der Geugten

Uitgever van de Nederlandse vertaling van de Indonesische stripserie De legende van Vleermuisvechter.

Jolien van der Geugten

Nog niet aangemeld? Ontvang de pagina's hier.